Milan Šedivý: Kabát i tabák (palindromy) - VYPRODÁNO
Stále si myslíte, že kromě humorného obratitelného výroku Jelenovi pivo nelej už nic jiného neexistuje? Jste na omylu. Čeština skýtá mnoho možností, jen je málokdo pokouší. Vše o ráčku, jak se palindromu také říká, se můžete dozvědět v nové knize Milana Šedivého s názvem Kabát i tabák.
Titul je bohatě ilustrovaný profesionální výtvarnicí Dominikou Sládkovou-Paštékovou, což spolu s nákladem 100 výtisků z ní dělá nejen skutečnou bibliofilii pro knižní fajnšmekry, ale také milou knížku pro každého, kdo má rád hru s jazykem. Vždyť tehnle pozoruhodný lidový útvar byl podnětný i pro takové literární experimentátory jako byl například ruský futurista Chlebnikov. Ochutnávka z textů ZDE
Kniha obsahuje tři stovky palindromů na 52 stranách.
Jaroslav Vrchlický: Listy a básně pro Justýnu Vondroušovou ![](https://f86ff594ea.cbaul-cdnwnd.com/aeeae07ba6135e33222cf2a64a7c656a/200000107-986ba986bc/logo_MSN.jpg)
Jaroslav Vrchlický. Pojem české literatury, umělecké jméno, které ve své době Američani považovali za pseudonym, pod nímž píše množství autorů. Vždyť není možné, aby jeden sepsal tak ohromné a početné dílo. Vrchlický se tomu smál a dával to ve společnosti hrdě k dobrému. Autor divadelních her, operních libret, románu, prozaických knih, mimořádných překladů z nejrozmanitějších jazykových oblastí, kritických rozprav. A také několika desítek básnických sbírek.
V závěru života si dopisoval paralelně s dvěma ženami. Jeho korespondence s jičínskou Marií Volfovou vyšla již v roce 1983, avšak autorova tajná láska se publiku a literární vědě ukrývala až do roku 2018, kdy se koresponence chopil básník Milan Šedivý. Teprve nyní v roce 2020 proniká na světlo, že poslední Vrchlického láskou byla po čtyři závěrečná léta básníkova aktivního života slánská učitelka Justýna Vondroušová, kterou poznal na svých přednáškách na Karlovo-Ferdinandově univerzitě. Psali si a vídali se celá čtyři léta mezi roky 1904–1908. A také se milovali, jak dosvědčuje více než stovka neznámých básní i dopisy, které jako by byly vytrženy z antického Říma, neboť až příliš se při četbě vnucuje paralela Catulla s jeho Lesbii. Vondroušová byla náladová skutečně jako Lesbie, Vrchlický však ji miloval i "proti ní samé". Stýkali se nejdříve po hotelích (je tu i kuriózní scéna ze sklepa), než Vrchlický zařídil v ateliéru u svého uměleckého přítele F. K. Hrona tzv. hnízdo, šmajchlkabinet, kde se pár mohl setkávat a kde básník také psal a tvořil. Pro důvěrnou korespondenci si dvojice vybrala zástupná jména, kdyby si náhodou nějaký pošťák usmyslel psaní indiskrétně otevřít. A také artušovská legenda dodávala vztahu půvab. On byl kouzelník Merlin, ona "kouzelnička" Viviana...
Je jen příznačné, že své dámě básník zasílal o sobě nejen zprávy (a úporně vyžadoval odpovědi), ale také množství básní, kterými vzájemný vztah produchovňoval a rozjasňoval. Teprve nyní se ozřejmuje, že ženy, které byly v jeho životě jeho smyslům nejblíž, doslova zaplavoval galantními verši. To se o korespondenci s Volfovou, v níž Blahynkovi nalezli ani ne pětici nepublikovaných básní, říct nedá. Jen ze vztahu s vlastní ženou Ludmilou vznikla básnická sbírka, posmrtně pak vyšla i sbírka ze vztahu s Karlou Bezdíčkovou a nyní i sbírka ze vztahu s Justýnou Vondroušovou. Lze tedy o těchto třech mluvit jako o nejdůležitějších ženách básníkova života.
Vychází tedy poslední, 86.? básnická sbírka titána Jaroslava Vrchlického, sbírka, již naposílal soukromé osobě. Je to sbírka plná milostného citu, erotického vzplanutí a žehu, ale i obav z rozchodu, sbírka, kterou psal Vrchlický paralelně se svými vrcholnými díly Korálové ostrovy, Strom života a Meč Damoklův a s románem Loutky. Koneckonců i v těchto dílech je uloženo mnoho z toho, k čemu Vrchlického inspirovala Justýna Vondroušová. Tedy pokud k detailům máme klíč. A klíč je zde.
Ochutnávka z nové básnické sbírky . Ochutnávka z korespondence.
Dvě knihy v boxu:
Jaroslav Vrchlický své milence obsahuje 508 stran, 550 dopisů Vrchlického, 12 dopisů Vondroušové, komentáře a vysvětlivky, předmluvu, 2 bloky barevného obrazového doprovodu, doslov a rejstřík.
Písně Viviany obsahují 132 stran, 86 básní + jedno motto. Chronologické řazení básní dle vzniku. Vše edičně zpracoval i vydal Milan Šedivý.
Knihy lze objednat zde včetně poštovného se slevou. V kamenných prodejnách koupíte za 450 Kč.
Christopher Reid: Rozptylování
Lyrická kolekce Rozptylování, přeložená básníkem Milanem Šedivým v původní koncepci, je poctou Reidově ženě Lucindě Ganeové, původem Jihoafričance, londýnské divadelní a seriálové herečce, která zemřela v roce 2005 na zhoubný mozkový nádor.
„Srozumitelné, pádné panorama zármutku a ztráty... Tyto klidné, pečlivé, chladně sebereflektující básně zvou čtenáře ke čtení bez výjimky... Není tu sebelítost, žádné výčitky směrem k božímu trůnu, jen klidná sekulární modlitba díků...“
Adam Newey, Guardian
Ochutnávka z textů
K zakoupení ZDE
Christopher Reid je anglický básník (*13. 5. 1949 v Hongkongu), studoval na univerzitě v Oxfordu. Působil jako literární publicista, instruktor, editor a profesor tvůrčího psaní na univerzitě v Hullu. Připravuje pro nakladatelství Faber svazky poezie. Uspořádal korespondenci Teda Hughese (2007), v současné době edičně zpracovává korespondenci Seamuse Heaneyho. Na začátku 70. let se podílel spolu s Craigem Rainem na formování tzv. „marťanské školy“ v britské literatuře. Vydal 17 básnických sbírek či výborů, které získaly pozornost čtenářů i porot literárních cen. Je také autorem několika básnických pamfletů, ale i hravých sbírek pro děti. Jeho Rozptylování získalo v roce 2009 cenu Costa za poezii a získalo také hlavní cenu Kniha roku.
Milan Šedivý: Pod Hádovou zmijovkou
![](https://f86ff594ea.cbaul-cdnwnd.com/aeeae07ba6135e33222cf2a64a7c656a/200000070-78e4979df8/zmijovka.jpg)
Karel Hynek Brácha: Bác!
Báseň Karla Hynka Bráchy navazuje na slavnou předlohu Máje, a ať už jde o parodii či parafrázi anebo obojí (na čemž se kritické hlasy prozatím neshodly), metricky skladba o čtyřech zpvěvech a dvou interomezzech sleduje půdorys Máje (Bác! je o pouhou slabiku delší než Máj). Rovněž i po tematické stránce lze sledovat analogie mezi předlohou a touto skladbou.
Báseň čerpá z přesvědčení, že během více než století, které nás dělí od vzniku romantického veledíla, přišlo na svět nepřeberně gaunerů a není se již zapotřebí se omezovat na otcovrahy. Pro titulního hrdinu autor sáhl do ponuré doby protektorátu a ztvárnil osud nikoho jiného než Karla Čurdy, včetně jeho parašutistické zrady.
Báseň je zdobena ilustracemi profesionální výtvarnice Dominiky Sládkové-Paštékové. Existují dvě verze obálky - zelená a slonovinově bílá.
Ochutnávka 1. zpěvu ZDE
Koupit svazeček, který není v distribuci, lze pouze ZDE